现在大家都会在网络上汲取相关知识内容,比如朱生豪,为了更好的解答大家的问题,小编也是翻阅整理了相应内容,下面就一起来看一下吧!
1、朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。
2、原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,浙江嘉兴人。
(资料图片)
3、曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。
4、1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。
5、写有诗集多种,均毁于战火。
6、同时还在报刊上发表散文、小品文。
7、1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。
8、为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,而分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。
9、1937年日军进攻上海,辗转流徙,贫病交加,仍坚持翻译,先后译有莎剧31种,新中国成立前出版27种,部分散失,后因劳累过度患肺病早逝。
10、他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
“非物质文化遗产进校园活动”展演活动在凤翔学校顺利开展
信阳市市文广旅局举办非物质文化遗产申报放权赋能培训会召开
淮南市第五批市级非物质文化遗产代表性项目公布
”陕西省非物质文化遗产研究基地“在榆林成立
定了!在郑州举办的2022中国非遗年会延期举办
喜讯!甘肃省古籍保护中心“古籍修复技艺”被列为省级非遗
从“非遗进校园”到“非遗在校园”!广东发布20个优秀案例